Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Journal of English Linguistics
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow All Versions of this Article:
0075424209340313v1
37/3/241    most recent
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Clarke, S.
Right arrow Articles by Hiscock, P.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Hip-hop in a Post-insular Community

Hybridity, Local Language, and Authenticity in an Online Newfoundland Rap Group

Sandra Clarke

Memorial University, Canada

Philip Hiscock

Memorial University, Canada

The focus of this article is Gazeebow Unit, an adolescent hip-hop group from Newfoundland, Canada, whose tracks, which date from 2005, are available only online. As white rappers whose language is grounded in vernacular Newfoundland English, their rap raises obvious questions relating to both authenticity and hybridization. Despite the group’s use of local linguistic and semiotic resources to style young working-class Newfoundland male "skeet" identity, their authenticity as both working-class Newfoundlanders and rappers was soon to be publicly contested. Though local language and dialect typically represent "resistance vernaculars" in global hip-hop, the use of vernacular Newfoundland English as a performance register on the part of Gazeebow Unit is shown to be considerably more complex. At one level at least, Gazeebow Unit are engaged in parody, or "strategic inauthenticity," one ramification of which is to reproduce and reinforce dominant ideologies of social class.

Key Words: authenticity • Canadian English • dialect stylization • enregisterment • globalization • identity • hip-hop • hybridization • Newfoundland English • parody • performance style • rap

This version was published on September 1, 2009

Journal of English Linguistics, Vol. 37, No. 3, 241-261 (2009)
DOI: 10.1177/0075424209340313


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Journal of English LinguisticsHome page
R. King and J. Wicks
"Aren't We Proud of Our Language?": Authenticity, Commodification, and the Nissan Bonavista Television Commercial
Journal of English Linguistics, September 1, 2009; 37(3): 262 - 283.
[Abstract] [PDF]